Subject: reduced spare tire auto. Помогите, пожалуйста, подобрать нужный эквивалент для термина "reduced spare tire". Причем в тексте встречается "space saver" (докатка) и "reduced spare tire" отдельно.Besides, the label indicating the max. allowed speed (80km/h) for the reduced spare tire. |
погуглил из любопытства, везде после tire идет значимое слово, напр. pressure или dependence ( http://outbacktravelaustralia.com.au/doc/SpareTyres.pdf ), т.е. reduced относитеся не к шине (покрышке). Есть ли возможность обратиться к заказчику с просьбой об уточнении текста? |
сорри, "относится". |
Заказчик сам не в курсе...Это перевод с итальянского на инглиш. Думаю, что просто итальяшки че-то напутали при переводе...Скорее всего тут тоже должно быть "space saver" |
Если это перевод, то вполне вероятно, что 'space saver' и 'reduced spare tire' употребляются как синонимы. |
Да, синонимы. Неполноразмерное запасное колесо, в просторечии "докатка" |
докатка + и никак не иначе |
Всем спасиба! |
You need to be logged in to post in the forum |