DictionaryForumContacts

 Берд

link 23.06.2005 12:30 
Subject: Registrar of Corporate Affairs
Добрый день!
Возник вопросик относительно перевода словосочетания из Регистрационного свидетельства: Registrar of Corporate Affairs. "Регистратор деятельности юрлиц" - то, что приходит на ум, но я не специалист, и может быть, есть какой-то специальный термин?
Подсказывают "Корпоративный регистратор", но мне не нравится.
Большое человеческое спасибо за помощь

 Eva13

link 23.06.2005 13:12 
Регистратор юридических лиц, без деятельности, потому что регистрируется именно образование юрлица.

 Берд

link 23.06.2005 13:52 
Мерси!
а языком-то заниматься надо :(((

 

You need to be logged in to post in the forum