Subject: must be placed on-hold pharm. В случае хранения в ненадлежащих условиях:Arrangements must be made to store the trial product at the correct temperature as soon as possible and it must be placed on-hold. Trial Product on-hold must NOT be dispensed to any subjects until it has been verified by sponsor if the product can be used. Помогите, пожалуйста, перевести здесь "placed on-hold"? |
задержан/изолирован? карантин, пожалуй, чересчур |
должен расцениваться в качестве резервного |
спасибо! |
не думаю, что "резервного" здесь правильно. ведь "резервный" подразумевает, что его можно взять, а trial-product всегда помещаюет в on-hold до окончания проведения тестов, поэтому "задержан" самое то. |
м.б. не должен выписываться/отпускаться |
You need to be logged in to post in the forum |