DictionaryForumContacts

 Yassik

link 15.04.2010 18:19 
Subject: OFFICE of the secretary of the state
Пожалуйста, помогите перевести.OFFICE of the secretary of the state
Выражение встречается в следующем контексте: это название органа, который поставил апостиль, ниже идет штат Оклахома
Заранее спасибо

 Alex_Odeychuk

link 15.04.2010 18:26 
офис секретаря штата [Оклахома]

Ваше словосочетание из регистрационного свидетельства юр.лица?

 ~hobo

link 15.04.2010 18:32 
Я вот подзабыл - Секретарь здесь не с заглавной буквы пишется?

 Yassik

link 15.04.2010 18:51 
оно написано все большими буквами это кто- то в штате оклахома, который имеет право ставить апостили, но я не знаю государственного строя у амереканцов

 Yassik

link 15.04.2010 19:26 
OKLAHOMA SECRETARY OF STATE
2300 N, LINCOLN BLVD. ROOM J01 OKLAHOMA CITY. OK. вот еще что ниже написано

 Alex_Odeychuk

link 15.04.2010 20:10 
В банк, где я работаю, приносил клиент когда-то апостилированные документы о регистрации юридического лица с переводом на русский язык. В тексте перевода упоминался Офис Секретаря Штата Делавэр.

 Yassik

link 15.04.2010 20:15 
СПАСИБО ОГРОМНОЕ

 lisulya

link 15.04.2010 22:25 
пишите все с загалвной -- не ошибетесь, хотя по-правилам русского языка "штата" должно быть с маленькой

 

You need to be logged in to post in the forum