DictionaryForumContacts

 sklif

link 15.04.2010 6:20 
Subject: Конечно же, стратегические цели мало кто из вышеперечисленных стран широко декларирует, рекламирует и афиширует.
помогите перевести

 felog

link 15.04.2010 6:32 
consider:
Naturally/as a matter of course, only the few of the above nations declare, publicize and expose to general/wide public view their strategic goals/objectives.

 sklif

link 15.04.2010 6:39 
спасибо)))))

 gel

link 15.04.2010 6:42 
я бы во второй части немного места поменял. после экспоуз - прямое дополнение. а потом уже - кому и куда.
declare, publicize and expose sth ... to/for...

 felog

link 15.04.2010 6:53 
gel
А зачем что-то менять?
Это же не по-английски, Мигель?
дополнение strategic goals/objectives относится ко всем трем подлежащим declare, publicize and expose to.
Зачем разрывать коммуникативную связь?)

 gel

link 15.04.2010 6:57 
Naturally/as a matter of course, only the few of the above nations declare, publicize and expose their strategic goals/objectives to general/wide public.
разве рвётся связь? по-моему так ровнее, разве нет?

 felog

link 15.04.2010 7:03 
Нет, не рвется:)
It only goes to show...)

 

You need to be logged in to post in the forum