Subject: hip section (of a heater) oil.proc. Здравствуйте!Помогите , пожалуйста, с переводом словосочетания "hip section" (of a heater). Речь идет о печи установки дегидрирования. Подозреваю, что это может быть "перевал печи", но в тексте встречается также и стандартное термин "bridge wall", поэтому есть сомнения. Может, кто-нибудь знает точный русский эквивалент для этой "hip section"? Контекст следующий: "Sufficient thermocouples should be installed throughout the hip sections of the heater to provide a good measurement of the firebox temperatures and to monitor the distribution of heat in the firebox." Также, встречаются выражения "hip tempretures" и "hip thermocouples". Заранее спасибо! |
|
link 13.04.2010 21:33 |
Вариант "междудонные отсеки" не подойдет? |
Что-то не похоже... "Междудонные" бывает резервуары или цистерны (hip tank), а применительно к печи это слово как-то не гуглится. |
You need to be logged in to post in the forum |