DictionaryForumContacts

 Torik

link 13.04.2010 15:00 
Subject: Пример получения соединения
Проверьте, пожалуйста, перевод предложения. Особенно интересует часть "which separated out as the lower layer".

The aqueous phase which separated out as the lower layer was removed to obtain an ethyl acetate solution of [название соединения] as the reaction product.

Водную фазу, отделившуюся в качестве нижнего слоя, удалили, чтобы получить раствор этилацетата [] в качестве продукта реакции.

Есть еще похожее: 10g of water was added to the reaction mixture, and the aqueous phase which separated out as the lower layer was removed.

10г воды добавили в реакционную смесь и удалили водную фазу, отделившуюся в качестве нижнего слоя.

Заранее спасибо

 123:

link 13.04.2010 15:24 
отделившуюся водную фазу, образовавшую нижний слой, удалили для получения продукта реакции - водного раствора этилацетата [].

...все правильно перевели, тока пореже употребляйте "в качестве" и все будет нормалёк...:=)

 Torik

link 13.04.2010 18:08 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum