DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 12.04.2010 12:39 
Subject: Equity Buffers
Подскажите пож-та перевод фразы "Equity Buffers" в след. контексте:
Despite this softening, with the current levels of delinquency, existing loss reserves should be fully sufficient for most MFIs to cover eventual losses without having to impair their equity (Figure 7).
(Название диаграммы)
Figure 7: But Median Loan Loss Reserve and Equity Buffers Are Intact

ЗС

 d.

link 12.04.2010 12:49 
я бы начал думать про достаточность капитала

показатели достаточности капитала...

 Рудут

link 12.04.2010 13:24 
имхо резервы/ накопленный капитал

 алешаBG

link 12.04.2010 13:27 
капитальные буферы
2 дня назад отвечали:-)

 Рудут

link 12.04.2010 13:28 
"капитальные буферы" не в каждый текст лягут...

 d.

link 12.04.2010 13:33 
капитальные буфера - это здоровые сиськи))

Лена, там резервы отдельно прописаны

 Рудут

link 12.04.2010 13:41 
вот-вот :-))
кстати, я чаще встречала именно capital buffers.
Да я знаю, но отдельно прописаны резервы на возможные потери по ссудам, а я имею в виду все прочие резервы...
в общем, нераспределенная прибыль :-)

 

You need to be logged in to post in the forum