DictionaryForumContacts

 Netta

link 12.04.2010 9:48 
Subject: сварка: chamfers
Всем здравствуйте! Подскажите, пожалйуста, как лучше перевести такой адрес: "Саратовская область, Саратовский район, 500 м восточнее села Александровка"?
Если я как-то так сформулирую: "Saratov Region, Saratov Metropolitan Area, 500 m to the east of Alexandrovka villiage"?

 Netta

link 12.04.2010 9:53 
Какой-то сбой произошел. От моего вопроса осталось только название.

Собственно мой вопрос.

Речь идет о сварке. Интересуют chamfers, что это такое и что с ними делают?

Headers chamfers must be filled up by welding without interruption. In case of need, welding operation could be stopped under the following conditions :
at least 1/3 of chamfer is filled

Спасибо!

 Karabas

link 12.04.2010 9:59 
Словарь по сварке: chamfer - 1. скошенная кромка, фаска; 2. желобок, выемка.
В Вашем случае, видимо, второй вариант.

 Netta

link 12.04.2010 10:02 
Не представляю сам процесс. Что с этими желобками, если это они, делают?

 Clea

link 12.04.2010 10:06 
желобок или паз
**Что с этими желобками, если это они, делают?**
их "filled up by welding without interruption" - сваркой заливают на 1\3

 

You need to be logged in to post in the forum