DictionaryForumContacts

 _Ann_

link 9.04.2010 7:17 
Subject: с ругательством затруднение busin.
в предложении
was fired from job for being a dissident shareholder and pissing off the boss big time
правильно ли я понимаю последнюю часть как:
достали понты босса?
или что-то вроде: неприятие политики босса?

или кто-то может видит другие смыслы?
спасибо заранее

 interprette

link 9.04.2010 7:23 
за то что достал босса до печенок

 _Ann_

link 9.04.2010 7:24 
а big time тогда што?

 d.

link 9.04.2010 7:28 
=a lot

мужыг сильно затрахал босса

 nephew

link 9.04.2010 7:29 
modifier

 _Ann_

link 9.04.2010 7:36 
а ничего што это он сам о себе говорит? прямо так самокритично? :)

 x-z

link 9.04.2010 7:37 
доводил начальника до белого каления :)

 nephew

link 9.04.2010 7:37 
так он же хвастается - смотрите, какой я молодец, боец и правдоискатель

 _Ann_

link 9.04.2010 7:43 
да, это на него похоже :) или нет, не похоже? :) ну пускай, теперь он в плаванье отправился на sailboat, наверное специально сознательно-подсознательно поводы искал, чтоб его турнули :)

спасибо за идеи!

 

You need to be logged in to post in the forum