DictionaryForumContacts

 Джанабаев

link 8.04.2010 5:20 
Subject: Как перевести следующее предложение? Особенно это: "poor screen-to-film"? qual.cont.
Loss of details due to poor screen-to-film contact & false indications due to
defective screens.

По радиографическому контролю

 Enote

link 8.04.2010 5:29 
плохой контакт экрана с пленкой
а в чем проблемы?

 GinAngel

link 8.04.2010 6:57 
видимо, речь идёт о просмотре плёнок на дефектоскопе?

пропуск / упущение деталей из-за плохого контакта экрана с плёнкой и неправильная расшифровка из-за дефектных экранов.

как-то так...

 Clea

link 8.04.2010 7:04 
смазывание деталей из-за неприводки трафарета и пленки и некорректные показания из-за дефектных трафаретов.

 GinAngel

link 8.04.2010 7:10 
Джанабаев, в другой раз не скупитесь на контекст, если действительно хотите получить вменяемый ответ... это так, в порядке совета...

 Enote

link 8.04.2010 7:20 
ээээ
это усиливающие металлические или флуоресцирующие экраны
Применяются при съемке (не при просмотре)

 

You need to be logged in to post in the forum