Subject: Precede It was ridiculous to wait immediate answer. If you were to precede your letter with a call he would....Вопрос: Почему не используется просто - If you preceded the letter with... зачем "were to" Спасибо. |
|
link 6.04.2010 17:01 |
It was ridiculous to wait FOR AN immediate answer Потому что так говорится по-английски. If you were to precede your letter with a call, he would... - Если бы должен был до отправления письма предварительно позвонить... To Be to = эквивалент must - по взаимной договорённости. |
Спасибо |
if you were to здесь "если бы ты позвонил/позвони ты ему заранее," |
|
link 7.04.2010 1:04 |
VIadimir, Аскер имеет в голове два варианта, причём, первый для него не совсем понятен. 1. If you were to precede your letter with a call, he would... 2. If you preceded your letter with a call, he would... - они различаются по смыслу, по-моему. Как Вы думаете? |
я думаю, автор, увидев где-то "If you were to precede your letter with a call he would...", задался вопросом: почему were to, а не whatever. И на мой взгляд, между приведёнными Вами предложениями смысловой разницы нет. |
|
link 7.04.2010 3:30 |
Не буду спорить на эту тему. Тут уже не раз говорилось об этом. |
You need to be logged in to post in the forum |