DictionaryForumContacts

 Alexgrus

link 5.04.2010 19:52 
Subject: PLEASE HELP ME TRANSLATE THIS SENTENCE footb.
Sigtline - the ability of a spectator to see a predetermined focal point (on the pitch) over the top of the head of the spectators immediately in front (non-obstructed view).

Thanks a lot in advance.

 lesdn

link 5.04.2010 21:36 
(Прямая) видимость - способность зрителя/болельщика видеть определенную точку (на поле) поверх голов зрителей, сидящих непосредственно впереди (видеть беспрепятственно)

 Syrira

link 6.04.2010 8:01 
Возможность для зрителя, а не способность. Sightline еще часто переводится как "обзор поля" ( хотя здесь это не очень подходит).

 

You need to be logged in to post in the forum