DictionaryForumContacts

 nelly_owlet

link 3.04.2010 23:31 
Subject: alternately flat and "V" shaped
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
produce a series of more or less pronounced bends on the wire, and the grooves
of the rolls are
alternately flat and "V" shaped.
For quick threading, one roll of each set is mounted on a hinge so that it swings
out of the way during threading and is locked into position during operation.>
Заранее спасибо

Эти наборы соответственно состоят из шести, трех, четырех валков, которые двигаются чтобы создать серию более или менее четких изломов на прутах, канавки на валках
поочередно плоские и клинообразные.
Для быстрого создания резьбы, один валок из каждого набора установлен на шарнир так что он откидывается в сторону во время нарезания и фиксируется на месте во время работы.

по идее имеется в виду что сначала идут *кананавки*, а потом *выпуклые*что-то*

 Lady_N

link 3.04.2010 23:54 
Слово "поочередно", согласитесь, как-то не вписывается в Ваш перевод... Может лучше использовать глагол? Например, плоские канавки чередуются с V-образными/клиновидными...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 1:48 
чтобы создать - формируя

серию более или менее четких изломов на прутах, канавки на валках, поочередно плоские и клинообразные.

последовательно ряд болеее или менее выражененых пологих и клинообразных изгибов на прутах и канавок на прутках (?)

Забудьте "для". Это не по-русски.

С целью быстрой нарезки, один валок из каждого набора установливается на шарнир (суппорт?); при этом он откидывается в сторону во время нарезки и фиксируется неподвижно во время работы.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 1:49 
изломов - выемок

 Oo

link 4.04.2010 3:18 
... с чередующимися плоскими и клиновидными участками...

О чем у вас там речь? О гибке проволочных сеток или накатке резьбы на прутках?
"изломы" звучит сомнительно. Гибка, формовка профиля...
Зависит от контекста.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 3:30 
ну я же все изломы постарался извести... накатка резьбы на прутках, судя по всему...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 3:56 
nelly_owlet,

Так и темно, накатка или нарезка. Потому что rolls, я склонен думать, что накатка. Я угадай?

 123:

link 4.04.2010 6:09 
может быть "Холодная поперечно - винтовая прокатка тел вращения"?
Холодная поперечно - винтовая прокатка – это высокоскоростной процесс обработки металлов давлением, похожий на хорошо известную накатку резьбы осевым методом, но отличается тем, что деформация изделия ведется до полного отделения детали от прутка. В качестве заготовки используется пруток или трубка длиной 3м. Заготовка подается между вращающимися профильными валками резьбонакатного станка, где деформируется до придания изделию требуемой формы.
"канавки на валках имеют чередующийся П-образный и V-образный профиль"

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 6:14 
П-образный - а это поймут? Подождите, аскер проснется, что-то прояснит...

 123:

link 4.04.2010 6:23 
...не знаю...сам первый раз в жизни узнал про такой...
на мой взгляд П-образный ничуть не хуже V-образного...:=)))
Переводить "то, не знаю что" весьма увлекательно и волнительно, а то что иногда получается форменная херня - так это аскер сам виноват...
...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))...:=)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 6:28 
аццкер - он ни в чем не виноват, спрашивает как может, практицки святой человегг..... волнительно, да, херню распутывать...

 nelly_owlet

link 4.04.2010 9:25 
спасибо за участие)
с тем что это херня - согласна
в том что не понятно - виновна

здесь описан Mechanical Scale Breaker

The wire passes through a mechanical descaler, which operates on the wire......... causing the surface scale to "crack" and break off.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 9:37 
чешуесъемочная машина? она что-то сдирает и что-то накатывает? а что и что?

 nelly_owlet

link 4.04.2010 9:39 
сбивает окалину

 123:

link 4.04.2010 9:40 
Этож сасем другое дело!...
Низкоуглеродистая проволока и изделия из нее: гвозди, электроды, сетки и др., находят достаточно широкое применение в народном хозяйстве. При внесении изменений в технологический процесс ее производства главной целью должно быть снижение себестоимости готовой продукции. Ввод в эксплуатацию механического способа обработки поверхности катанки от окалины, взамен химического способа травления металла в кислотах, полностью отвечает поставленной цели.

 123:

link 4.04.2010 9:41 
Процесс производства проволоки в монолитной волоке не дает возможности управления напряженно - деформированным состоянием материала в очаге деформации, поэтому в ряде случаев требуется дополнительная деформационная обработка с целью придания изделию каких-либо определенных пластических свойств. Такой обработкой может являться механо циклическое воздействие на катанку перед волочением в роликовом окалиноломателе

 123:

link 4.04.2010 9:42 
Большинство конструкций окалиноломателей предполагают удаление окалины изгибом катанки на роликах: происходит деформация удлинения, и окалина, как более хрупкое вещество по отношению к более пластичному - стали, ссыпается с поверхности материала.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 9:42 
и фсё? и ничего не накатывает/нарезает??

 123:

link 4.04.2010 9:44 
threading - это еще кажись просто протягивать через валики, ролики...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 9:48 
яяясно, если тебя протащили через валки, то ты в напряженном состоянии. А что-нибудь на поверхность накатывается --- резьба, рельеф какой-нибудь?

 123:

link 4.04.2010 9:49 
исторической справедливости ради прощу отметить, что интуитивно предложенный вариант "канавки на роликах имеют чередующийся П-образный и V-образный профиль" остается в силе (ролики - валики, какая разница?...)

 123:

link 4.04.2010 9:51 
"окалина ... ссыпается с поверхности материала" ... а на поверхность накатывается чувство глубоково удовлетворения за бездарно сэкономленные дэньги...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 9:53 
ооооооооооооо......... глубокого и полного (с)..........

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 9:57 
123:
небольшая диссертация вышла (вошла ли - вот вапрос)

 nelly_owlet

link 4.04.2010 10:02 
ух ты!
как это у вас легко получается
спасибо огромное!

 123:

link 4.04.2010 10:07 
был такой рассказ - на экзаменах студентам предлагалось определить вид препарата под микроскопом, отрегулированным таким образом, что через него можно было видеть только маленький кусочек листа растения (кажется листа растения, не помню точно). То есть весь фокус заключался в том, что было запрещено регулировать микроскоп, чтобы увидеть то, что за пределами поля зрения, специально выбранного таким образом, чтобы не хрена не было понятно. В другом же ракрусе сразу становилось понятно, что это за препарат. Ну, в общем, парень механически подрегулировал, а когда спохватился, уже было поздно. Сам на себя донес и его выперли из университета. Кто же автор, Моэм, что ли?...
Короче неважно, мы с Вами в этом форуме каждый день занимаемся тем же самым :=))))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 10:08 
оне могут...... и вмеют........

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 10:12 
да..... динозавра по зубу....... Линней, кажется, упражнялся..... Надо подкрепиться....

 123:

link 4.04.2010 10:12 
машинально подрегулировал :)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2010 10:15 
рефлекторно, не Иначе......

 

You need to be logged in to post in the forum