DictionaryForumContacts

 Larisochka

link 3.04.2010 4:48 
Subject: RICH cook.
Всем доброго дня!
Подскажите какой перевод для слова RICH здесь будет уместным?
крем-суп ....наполненный..../с большим содержанием...
CREAM OF PUMPKIN SOUP RICH ROASTED PUMPKIN
CREAM OF TOMATO SOUP RICH BASIL PESTO
Заранее благодарю за помощь.

 sol9999

link 3.04.2010 5:50 
может быть просто "С" - с обжаренными кусочками тыквы

второе предложение меня немного смущает - вы уверены, что речь идет про суп?

"протертый томатный суп с базиликом и соусом песто" - никогда такого не встречала. Тыквенный суп-пюре ела сама, так что такое точно есть, а вот томатный? да еще с соусом песто?

может это просто "томатная паста с базиликом и соусом песто"

 Larisochka

link 3.04.2010 7:22 
В меню названия идут друг за другом..А о таком блюде я такж первый раз слышу и точно сказать что же это на самом деле затрудняюсь ответить.

 Юрий Гомон

link 3.04.2010 7:33 
томатный суп-пюре тоже есть, едал

 sol9999

link 3.04.2010 8:07 
в любом случае не крем-суп, а суп-пюре

и я бы все равно написала с "с" с кусочками обжаренной тыквы, с базиликом и соусом песто...

 nephew

link 3.04.2010 8:59 
pesto по определению с базиликом

 Larisochka

link 3.04.2010 9:26 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum