Subject: уточнение размеров Речь идет о швейном изделии. Клиент заказывает изделие по собственным меркам. Если фирме кажется, что он ошибся, ему направляется письмо с уточнением размеров. Вопрос: как мне перевести эту фразу - уточнение размеров?
|
Maybe just: confirmation of individual/customer measurements |
может быть Вы и правы... or just "measurements confirmation"? |
You need to be logged in to post in the forum |