DictionaryForumContacts

 MartiniDetka

link 30.03.2010 8:35 
Subject: помогите с переводом короткого, но заковыристого предложения, плиииз
В описании качеств и свойств вина, его букета содержится такая фраза:
Juicy, penetrating yet seamless red and dark fruit flavors are given
spine by zesty minerality.

Понимаю значение каждого слова - смысл предложения уловить не могу(((
Никакого особого контекста нет.Все описание состоит из 4х предложений, описывающих цвет и вкус вина.

 victoriska

link 30.03.2010 8:48 
Гм... может, Вы "пригладите" корявости:
Пикатные пузырьки газа подчеркивают / придают основу спелому, сильному, но в то же время плавному аромату, присущему винограду красных и черных сортов.

 123:

link 30.03.2010 8:56 
Проще пареной репы: :=)))
Насыщенный фруктовый вкус с округлой структурой, с ароматами красных и темных фруктов, с густыми танинами и долгим минеральным послевкусием.

 nephew

link 30.03.2010 8:59 
нет там газа
смысл: яркие/плотные, заметные, при этом не конфликтующие = гармоничные фруктовые тона пикантно оттеняются выраженными минеральными тонами
посмотрите описания вин на русском

 MartiniDetka

link 30.03.2010 9:07 
спасибо, всем большое. Конечно же я смотрела описания вин на русском, однако, мне это мало помогло в переводе именно этого предложения. Еще раз спасибо за помощь, очень выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum