Subject: Работу придётся сделать сегодня. Работу придётся сделать сегодня. The work is had to complete today. ???
|
а не пойдет так: The word will have been done -работу сделают ? |
Нет, не пойдет без сомнений. |
The work will have to be done today/ The work has to be done today/ I (you) have to do the work today/ etc. |
The work oughta to be finished today/ The work needs to be completed today |
"oughta" - красотища какая! |
|
link 30.03.2010 5:54 |
Da wo'k's to be dan tudei....The work is to be done today. Варьянт! |
|
link 30.03.2010 5:56 |
Понесло - The work is subject to be done today! |
The work shall be done today |
Машкин убил Кошкина (с) |
|
link 30.03.2010 6:23 |
"Невиноватая я! Он сам пришел" |
зависит от того кто говорит и кому. Начальник приказывает подчиненному или подчиненный намекает начальнику? Мастер-сержант рядовому, вор своему подельнику, председатель колхоза сторожу, учитель ученику? В общем контекст нужен |
It (вместо it подставьте то, что Вам надо) will have to be done today. |
контекст. иногда – the work must be done today, иногда - the work needs to be done today, и так далее по списку |
You need to be logged in to post in the forum |