Subject: давая возможность выпустить подзаконные акты в части правил работы в отрасли law На этой неделе во втором чтении был принят законопроект "Об обращении лекарственных средств". Он является неким зонтиком, который дает возможность определить правила игры, непосредственно не расписывая в законе все мероприятия и давая возможность выпустить подзаконные акты в части правил работы в отрасли.
|
(leaving room for..., allowing an opportunity to..., making it possible to...) adopt delegated legislation (setting out industrial best practices/rules of the game, governing the work/the functioning/the operation of this particular industry, etc) |
|
link 29.03.2010 0:55 |
+ ....in regard of this particular industry |
providing an opportunity to issue by-laws, to the extent required, with respect to this particular industry operation |
осторожнее с by-laws - слово неоднозначное и может ввести читателя в заблуждение (в частности, имеет среди прочего и значение "устав (компании)"). двусмысленностям в юрпереводе места нет. наиболее точный перевод правового термина "подзаконные акты" - delegated legislation. еще вариант: ... allowing for delegated legislation to be passed... |
You need to be logged in to post in the forum |