Subject: campaign production pharm. Перевожу Руководство GMP, раздел с требованиями к помещениям во избежание перекрестной контаминации. Не могу выразить по-русски именно это словосочетание "campaign production". Т.е. мысленно понимаю, что речь идет о производстве разных препаратов на одном и том же оборудование, а как правильно сказать, не знаю.Campaign production can be accepted where, on a product by product basis, proper justification is provided, validation is conducted and rigorous validated controls and monitoring are in place and demonstrate the minimization of any risk of cross-contamination. Буду благодарна за любую помощь! |
|
link 26.03.2010 16:00 |
М.б. просто написать: Допускается поочередное (разделенное во времени) производство разных препаратов в одном и том же помещении при условии... Почитайте наш национальный стандарт GMP, он, конечно, не шедевр, но кое в чем бывает полезен. |
Спасибо за помощь, Ольга, звучит хорошо. |
You need to be logged in to post in the forum |