DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 26.03.2010 8:52 
Subject: In-house settlement
Пожалуйста, помогите перевести In-house settlement

Выражение встречается в следующем контексте:<
The current settlement system for FX Transactions will be replaced by an /*"In-house settlement" system*. All FX Transactions executed by us for your account must be settled in-house with Credit Suisse, which means via accounts held at Credit Suisse AG. The settlement via accounts with a third party bank will no longer be possible.

Взамен действующей системы расчетов по форексным сделкам будет применяться?? система внутренних расчетов ("In-house settlement" system)??. Расчеты по форексным сделкам, которые мы осуществляем для вашего счета, должны производиться in-house в банке Credit Suisse, т.е. через счета, открытые в банке Credit Suisse AG. Расчеты через счета, открытые в сторонних банках, производиться больше не будут.

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum