Subject: СРОЧНО! Юр. тематика Доброго всем утра! Подскажите, пожалуйста, как такие фразы переводятся. Смысл понятен, а языком правильным не получается. Спасибо!!Our organisation is not in any of the situations excluding us from participation in contracts |
У нашей организации отсутствуют обстоятельства, препятствующие участию заключении контрактов |
например: В отношении нашей организации не действует никакое из числа обстоятельств, служащих основаниями для лишения нас права на вступление в договоры. |
а теперь давайте по Чехову: Ничто не препятствует заключению нами (организацией) договоров. |
You need to be logged in to post in the forum |