DictionaryForumContacts

 Natalya_22

link 25.03.2010 14:59 
Subject: acrylic thermoforming process
Коллеги,помогите,пожалуйста!
Как перевести "acrylic thermoforming process"?

Спасибо заранее!

 OlgaAvdeeva

link 25.03.2010 15:46 
Без контекста могу предложить только: процесс термоформовки акриловых полимеров.

 HeneS

link 25.03.2010 15:47 
"Акриловый термоформинговый процесс" пойдет?
Нет? Что так? В контекст, говорите, не ложится?
Ай-яй-яй, какая жалость!

 Natalya_22

link 25.03.2010 15:56 
ACRYLIC THERMOFORMING PROCESS—The process
for creating the desired acrylic part shape is called ‘thermoforming.’
Thermoforming is the shaping of a polymer sheet
by the use of heat. This process can be broken down into
three stages: heating, forming, and cooling.
А значение "THERMOFORMING PROCESS" я нашла как высокотемпературное формообразование и у меня получилось "высокотемпературное формообразование акриловых материалов".

 HeneS

link 25.03.2010 16:12 
Коль здесь "shaping of a polymer sheet", я б сказал, что предложенный Ольгой вариант лучше. Точнее поскольку.
Но сам бы написал "процесс высокотемпературного формования" - просто больше нравится ;)

 OlgaAvdeeva

link 25.03.2010 16:59 
Наталья, если Вы хотите, чтобы Ваш перевод не вызвал улыбок у специалистов, почитайте в сети материалы по технологии переработки полимеров, им несть числа.
Можно побывать на сайте
www.chemport.ru или www.polimerportal.ru.

 Natalya_22

link 26.03.2010 7:55 
Благодарю за подсказку,Ольга.Может специалисты и улыбаются,но я то не специалист в этой сфере,поэтому мне стыдиться нечего.

 

You need to be logged in to post in the forum