Subject: was not a good one!!! at all подскажите, пожалуйста,This review was not a good one!!! at all надо предельно точно: Этот обзор не был хорошим? Или был не хорошим? Или был плохой? |
это еще может значить, что "правила не читали, не знаем-с" |
|
link 24.03.2010 16:42 |
Этот обзор вовсе не был удачным! |
|
link 24.03.2010 17:29 |
Это может быть отдаленная Апдайковская аллюзия (в одной из его раниих работ, в шараде, кто-то - спрашивает - "But he's not a Godunoff at all!!" --- имелось в виду бегство балетной звезды, Годунова, на Запад. Но м.б. это misleading путь, так что, аскер, смотрите сами. |
..."предельно точно" могу сказать лишь что "at all" тут переводится как "ни разу", для остального нужен контекст. |
|
link 24.03.2010 17:42 |
чтобы не заморачивать аскера, я бы перевел как -- обзор был кощмарным!!! а уж вы переводите на современный сленг |
|
link 24.03.2010 19:05 |
Да, гадаешь тут. а ведь даже не ясно, обзор ли это или еще что. |
|
link 24.03.2010 19:54 |
Если это точно шоу-бизнес --- то просто р е в ю |
плохим он был. совсем плохим. at all - здесь переводится как "совсем" - усиление вышеуказанной плохости... |
|
link 24.03.2010 20:23 |
сапсэм пляхой..... И думыть нечего..... плохость выше средней - что и отмечено аж тремя!!! |
этот отчет не был хорошим! совсем был лишь жалким подобием отчета... |
You need to be logged in to post in the forum |