DictionaryForumContacts

 EnglishAbeille

1 2 all

link 24.03.2010 5:50 
Subject: к пятисотлетию со дня рождения Пупкина Л. В.
Как сабжик адекватно звучит по-английски?

В голове крутится что-то вроде:
in honor of Pupkin's 500th anniversary
но сама понимаю, что лажа :)

 Тимурыч

link 24.03.2010 6:10 
to celebrate/commemorate the 500th anniversary of L. Pupkin's birth.

 EnglishAbeille

link 24.03.2010 6:55 
И еще один вопрос сюда же.
Как правильно по-английски звучит:

"к пятисотлетию со дня смерти Пупкина Л. В."

 Тимурыч

link 24.03.2010 6:58 
to commemorate the 500th anniversary of L. Pupkin's death

Celebrate - не подойдет однозначно.....

 %&$

link 24.03.2010 7:07 
+
mark

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 11:20 
ребята, нас за аннниверсари применительно к человеку били, ногами

to commemorate the 500th year of L. Pupkin's death/birth

 Shumov

link 24.03.2010 11:23 
...quincentenary of...

 nephew

link 24.03.2010 11:34 
0.5 millenium of...

 nephew

link 24.03.2010 11:39 
может, вас за что-то другое били ногами?
the one hundredth anniversary of the birth of Ho Chi Minh. - пример из Коллинза

 Shumov

link 24.03.2010 11:43 
...500th year of death/birth... уж больно затяжная смерть/роды... ))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 11:46 
nephew,

за это самое.... нейтивы... Велели - to mark/commemorate A. Pupkin's 500th BIRTHDAY

били скопом, человек 50. Они, конечно, сговаривались, но всё же....

 nephew

link 24.03.2010 11:59 
может, они били в другом контексте? негоже обычный день рожденья обычного васи пупкина называть anniversary, это да, за это можно ногами.
но когда речь о великом человеке, о национальном празднике/памятной дате - почему бы нет?

 nephew

link 24.03.2010 12:04 
раз даже Британника не чурается

Look back at the Britannica Calendar of Events to find out what happened in the year 1938:
January 21, 1938 - The 150th anniversary of the birth of Byron is celebrated. (source: The Britannica Archive)

http://www.britannica.com/facts/10/40953911/January-21-1938-The-150th-anniversary-of-the

то, что я себе верю больше, чем вашим нейтивам, - это дело десятое, но Британника всяко весомее

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:12 
nephew,

они уточняли, что анниверсари - это только у неодушевленных объектов. Это было лет 15 назад, им было лет по 20-30... Язык изменчив, может тогда пришла такая волна. Чтобы она ушла к 2000-м, я не заметил. А метелили нас по полной программе.....

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:20 
Британника дело мало весомое, когда дело касается, напр., WWII. Эль--Аламейн -- это всё, а Сталинград--- так, эпизод. С тех пор я ей не очень верю. Брокгауз и Эфрон куда солиднее.....

 nephew

link 24.03.2010 12:22 
демагогия

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:31 
нет. С чего бы мне. Нас так строили. А их (нейтивов) строил QCDept. Про Британнику - мне ее даже скучно читать, после Эль-Аламейна.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:36 
Вы несправедливы. Обвиняете меня в демагогии, а я всего лишь хочу помочь аскеру.

 nephew

link 24.03.2010 12:45 
и вовсе нет. Igor Kravchenko-Berezhnoy, если б вы знали, скоро раз я собираюсь написать вам гадость, а потом вспоминаю, что вы любите собак, детей и аскеров - и прикусываю язык :)

 valex

link 24.03.2010 12:53 
"on the 20th anniversary of his death"
OXFORD Collocations | dictionary for students of English
http://llohe-ocd.appspot.com/search

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:54 
Это правда - и кошек тоже. Пишите гадости, не сдерживайтесь - где наша не пропадала):- А аскер легко может проверить по частотности в Гугле - что чаще, 500-летие Пупкина или там Пизанской башни....

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 12:59 
**"on the 20th anniversary of his death"
OXFORD Collocations | dictionary for students of English**

Вопрос в том, какая тенденция превалирует СЕЙЧАС. Сколько лет этому словарю, и сколько лет его издавали? Я налетел на живую тенденцию. И они все (нейтивы) как один стояли за мой вариант.

 valex

link 24.03.2010 13:09 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 13:14 
речь о частотности - сколько словарей, почти столько же и версий. На месте аскера я бы проверил частотность. Один словарь - хорошо, но маловато.

 valex

link 24.03.2010 13:16 
Oxford Collocations Dictionary for Students of English, 2nd edition

anniversary noun

adjective
first , second , etc.
wedding
diamond , golden , silver , etc.
The event celebrates its silver ~ this summer.

verb + anniversary
celebrate , commemorate , honour/honor ( esp. AmE ) , mark
They held celebrations to mark the ~ of Mozart's death.

anniversary + verb
be , fall
The ~ of the founding of the charity falls in November.
approach , come up
Our 20th ~ is coming up.

anniversary + noun
celebration , party
edition , issue
the 100th ~ edition of this classic novel
year
the 200th ~ year of Darwin's birth

preposition
~ of
the ~ of their son's death
on an/the ~
on the 20th ~ of his death
He bought her a diamond ring on their tenth wedding ~.

© Oxford University Press, 2009

вот полная цитата из 2009 года
там есть и то, что Вы говорите

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 13:22 
Мне не хочется аргументировать свою версию тем, что по ней работало около 150 журналов и масса книг (Наука/ИНТЕРПЕРИОДИКА), да и многие десятки нейтивов стояли за нее н только за нее -- проверьте сами...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 13:26 
Случаи 2 и 5 (частично) относятся к рождению/смерти.... Остальные - нет.

И о словарях в целом я уже говорил выше....

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 13:29 
Знаете, слова коренного нью-йоркера, с которым выпита не одна бочка (и съеден под пуд соли), говорят больше словарей.

 tоаst1

link 24.03.2010 14:58 
Игорь, займитесь геологией.

500th anniversary.

 123:

link 24.03.2010 15:29 
On John Calvin Whose 500th Birthday We Celebrate This Year
(The American View) http://www.theamericanview.com/index.php?id=1435
anniversary - отстой...

 valex

link 24.03.2010 16:29 
http://www.yourdictionary.com/examples/anniversary
Webster's Dictionary (American English)

Adjective modifier
•50th: A party is planned for Baby's 50th anniversary, too.
•60th: About us 60 years celebrating the arts 60th 2006 marks the 60th anniversary of the granting of the royal charter to the Arts Council.
•40th: In spring of 2001 we shall celebrate the 40th anniversary of the first flight of man to the outer space.
•25th: The Band will celebrate its 25th anniversary in October, 2005!
•10th: Its also our 10th anniversary at our Oldham St premises.
•tenth: The tenth anniversary of Fidel makes me realize how far we have come in such a short time.
Modifies a noun
•celebration: The 50th anniversary celebrations next month will see the launch of 50 balloons.
•gift: Short on ideas for a birthday or anniversary gift too?
Noun used with modifier
•90th: The 90th anniversary of the Battle of the Somme is on 1 July 2006.
•th: We hope to have the bus early in 2007 our 20 th anniversary year.
•wedding: A 50th wedding anniversary party is usually going to require more complex planning than a small backyard barbecue party.
•900th: The great west window and the rose window date from the early eighteenth century and remarkably in 1965 the Abbey celebrated its 900th anniversary.
•ten-year: The book was launched to coincide with the Bradford Dementia Group's ten-year anniversary.
•tenth: Then comes the official tenth anniversary concert at the Usher Hall on 17 September.

 Dmitry G

link 24.03.2010 16:51 
quincentenary +1

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 16:52 
из 14 только 1 (первый) пункт относится к рождению и смерти. Правильно нас нейтивы дрючили. Судя по этому словарю.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 24.03.2010 17:37 
tоаst1

геологией я и так целый день занимаюсь - спасибо.

 nephew

link 24.03.2010 19:04 

 123:

link 24.03.2010 19:56 
Если повнимательнее приглядеться ко второй ссылочке, то становится очевидным, что американцы имеют отличное от британцев мнение:
Результаты 91 - 92 из 92 для "anniversary of the * birth" + site:us. (0,41 сек.)
http://www.google.ru/search?hl=ru&lr=&newwindow=1&client=opera&rls=ru&q="anniversary+of+the+*+birth"+++site:us&start=90&sa=N

 123:

link 24.03.2010 20:02 
да и первая ссылочка при ближайшем рассмотрении имеет довольно жалкий вид - 467 штук на все соединенное королевство - не так уж много отсталых мудаков, даже для Англии:
Результаты 461 - 467 из 467 для "anniversary of the * birth" + site:uk. (0,61 сек.)

http://www.google.ru/search?hl=ru&lr=&newwindow=1&client=opera&rls=ru&q="anniversary+of+the+*+birth"+++site:uk&start=460&sa=N

 lisulya

link 24.03.2010 22:05 
123 --

"непрраааавильная у тебя статистика, дядя Федор" ))

site: us -- это непооолная картина, понимашь... потому как еще и "доткамы" всякие есть, а их пожалуй поболе будет ))

 lisulya

link 24.03.2010 22:15 
в общем и целом

Тимурыч и Феликс + 1

 123:

link 25.03.2010 2:29 
lisulya, абсолютно с Вами согласен - что-то маловато безграмотных набралось - 92 в Штатах и 467 в Соединенном Королевстве. Канешно, это непооолная картина...
:=)))

 lisulya

link 25.03.2010 4:56 
да где вы 92-то насчитали? у меня ваши ссылки показывают намного больше хитов

 123:

link 25.03.2010 5:42 
...затрудняюсь Вам ответить. Не поймите меня правильно, но в данном случае можно только носом ткнуть, а через браузер я пока этого делать не умею... Обратитесь к специалистам.... :=)))

 lisulya

link 25.03.2010 5:44 
и еще раз повторю:

Тимурыч, Феликс + 1

 123:

link 25.03.2010 6:16 
lisulya, я Вами горжусь! Своих надо защищать в любом случае, неважно, правы они или нет (истина интересует только дураков и гадов....). ...особенно, если Ваши друзья не правы - тогда им Ваша поддержка нужна особенно... :=)))

 lisulya

link 25.03.2010 17:08 
123:

I love you, too. ))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.03.2010 1:43 
nephew,

я своих нейтивов понимал правильно. За это меня и держали в старших переводчиках высшей категории. У нас каждый перевод аттестировался примерно по пяти статьям (грамотность, синтаксис, соответствие House Stytlе Guide и пр.), каждая по стобалльной шкале. За это анниверсари можно было спокойно вылететь, скажем, из высшей категории на две ниже.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.03.2010 1:45 
Style

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 29.03.2010 2:35 
Вы, девушки, вообще прелесть - в буквальном виртуальном отношениии))) И вааще)))))

 tоаst1

link 29.03.2010 20:49 
a sobering thought of the day: "я ж геолух" (с)

 kotechek

link 29.03.2010 21:15 
2 Тимурыч
Простите, а почему celebrate death нельзя?

 nephew

link 29.03.2010 21:28 
да можно, особенно если дата смерти кого-то великого - это национальный или церковный праздник
celebrate не означает веселых песен и плясок 1. to observe (a day) or commemorate (an event) with ceremonies or festivities

 VIadimir

link 29.03.2010 21:43 
не знаю, кто тут о чём, но (today we mark/celebrate/today marks) the (500th) birth anniversary of Pupkin - законный вариант.

Get short URL | Pages 1 2 all