Subject: alkyl substituted Обращаюсь к специалистам в области химии. Перевожу патент. Как правильно перевести "alkyl substituted"Triaryl phosphates employed in the base stock of this invention are typically phenyl but may also be alkyl substituted phenyl. Триарил фосфаты, применяемые в базовых компонентах, относящихся к данному изобретению, в основном представлены фенилом, однако могут быть представлены алкил-замещенным фенилом ?? |
Ну и что смущает? Единственное, что можно поправить, так это то, что в некоторых справочниках это слово пишется слитно, без дефиса. |
Karabas, вопрос - а кто кого здесь замещает?? |
А Вы переводчик или химик? Если химик, то вопрос звучит странно. Если переводчик, то зачем Вам эти подробности? Заказчику без Ваших пояснений всё будет понятно. Насколько я понимаю, это означает, что часть атомов в алкилзамещённом фениле как раз и замещена атомами алкила. |
Переводчик. Поэтому я и обращался к химикам. Ладно. Спасибо. Согласен |
AbuRudeis Смысл фразы в том, что арил в составе триарилфосфатов обычно является фенилом, но также может быть алкилзамещенным фенилом. Karabas |
You need to be logged in to post in the forum |