DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 20.03.2010 22:52 
Subject: clear and simple products
Здравствуйте, помогите, пожалуйста с фразой "clear and simple products", которая, как мне кажется, совсем не ложиться на перевод (который тоже так себе):

Контекст:
Notably the selected companies are not compliant with criteria suggested during the WB Mission in June 2009 especially the industry and market potential, absence of social assets, clear and simple products.

Мой перевод:

Примечательно, что выбранные предприятия не соответствуют критериям, рекомендованным во время визита миссии Всемирного банка в июне 2009 года, в особенности промышленный и рыночный потенциал, отсутствие объектов социальной инфраструктуры, простой продукции...

Спасибо!

 Tip Top

link 20.03.2010 22:58 
Я бы перевела как "предметов первой необходимости"

 Incessant

link 21.03.2010 21:45 
а в чем логика фразы с переводом "предметы первой необходимости" ?
по-настоящему контекст из приведенной фразы уяснить тяжело... лично я понимаю так -
Criteria suggested:
- industry and market potential
- absence of social assets
- clear and simple products

то есть в переводе будет:

Примечательно, что выбранные предприятия не соответствуют критериям, рекомендованным во время визита миссии Всемирного банка в июне 2009 года, в особенности таким как наличие отраслевого и рыночного потенциала, отсутствие социальных активов, очевидная и несложная продукция

 AbuRudeis

link 22.03.2010 3:00 
вполне возможно - получение прибыльной, простой продукции

 

You need to be logged in to post in the forum