|
link 16.03.2010 21:36 |
Subject: ride it Пожалуйста, помогите перевести.ride it Выражение встречается в следующем контексте: (Ride it) we are all alone... (Ride it) just lose control... (Ride it, ride it) come touch my soul... (Ride it, ride it) let me feel you... Заранее спасибо |
докадок своих нет никаких? )) |
|
link 16.03.2010 21:54 |
мне интересны варианты перевода,т.е.самый красивый и актуальный в этом контексте |
приведите свой если не трудно |
я боюсь "красиво" здесь не получицца )) |
ride it- возможно именно в этом контексте -возьми меня?? нет?? еще есть одно понятие при половом акте женщина находится сверху.. ну он про это наверное не будет петь это же с песни Джей Шона. |
в клипе он все ходит и ждет, ждет, а она его явно динамит... Ride it (out) -- переждать что-либо (шторм, например) |
|
link 26.03.2010 12:37 |
конечно,я понимаю, дословно здесь не удастся перевести)))но ...альтернатива существует где-то прочитала перевод этого выражения -стань моей-ну совсем отсебятина!!! |
You need to be logged in to post in the forum |