DictionaryForumContacts

 Student3372

link 16.03.2010 10:28 
Subject: Помогите перевести на русский
Crisp and even

 Shumov

link 16.03.2010 10:35 
чипс и даже

 Student3372

link 16.03.2010 10:38 
это заголовок текта про банкноты,бумажные деньги, инфляцию.

 Shumov

link 16.03.2010 10:43 
не может быть!

 catusha

link 16.03.2010 10:43 
новые банкноты - они в руках скрипят:
хрустящие и ровные (равные)

 x-z

link 16.03.2010 10:44 
Shumov

Слабо? :)

 Shumov

link 16.03.2010 10:46 
не то слово...)

 Student3372

link 16.03.2010 11:02 
можно спросить, catusha, каким словарем воспользовались?:)спс

 catusha

link 16.03.2010 11:04 
я не пользовалась, но могу поискать в словаре если надо для убеждения )

 catusha

link 16.03.2010 11:07 
http://www.askoxford.com/concise_oed/crisp?view=uk

• adjective 1 firm, dry, and brittle. 2 (of the weather) cool, fresh, and invigorating. 3 briskly decisive and matter-of-fact.

 catusha

link 16.03.2010 11:10 
http://lingvo.abbyyonline.com/ru/en-ru/crisp
crisp
1. прил.
1) рассыпчатый, хрустящий

 Student3372

link 16.03.2010 11:13 
а как лучше заголовок написать по вашему переводу?чтоб отражал суть текста?вот ссылка, там абзац с этим заголовком,текст в принципе не сложный, но вот заголовок проблема:)

 catusha

link 16.03.2010 11:15 
а ссылка? )

 Student3372

link 16.03.2010 11:58 
извини, вот http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-81118388.html , там текст прямо под Promises, promises.

 Student3372

link 16.03.2010 11:58 
:)

 catusha

link 16.03.2010 12:08 
crisp and smooth - то же самое, но лучше переводится

хрустящие и гладкие - бумажные деньги

 segu

link 16.03.2010 13:19 
А мне так сразу вспомнилась рождественская песенка:

GOOD KING WENCESLAS
Good King Wenceslas looked out on the Feast of Stephen,
When the snow lay round about, deep and crisp and even.
Brightly shone the moon that night, though the frost was cruel,
When a poor man came in sight, gathering winter fuel.

 nephew

link 16.03.2010 13:21 
*суть текста* - евро - валюта, общая - even - для членов ЕС

 catusha

link 16.03.2010 13:29 
какой-то спотыкающийся английский - здесь максимум что может быть так это игра словом. even - smooth ( суть текста - количество новых банкнот) , uniform ( перевести это как общая валюта рука не поднимется )

 catusha

link 16.03.2010 13:37 
если думать о том что приходит на ум , то скорей всего разговорная фраза:
nice and even

 sarmat

link 16.03.2010 14:15 
Есть ещё одно значение Crisp ... американизм ... = to be a drug intoxicated

 x-z

link 17.03.2010 3:36 
Вот и олкаши подтянулись :)

 

You need to be logged in to post in the forum