DictionaryForumContacts

 kamaz55

link 16.03.2010 7:20 
Subject: регламентные работы на вертолете avia.
Пожалуйста, помогите перевести. "проверьте момент затяжки гаек шпилек крепления ступицы гасителя вибрации к кронштейну ступицы".Заранее спасибо

 Vodolim_IV

link 16.03.2010 7:54 
check the screws studs/brads tightening torque of the vibration damper fastening hob towards the hob bracket.

момент затяжки tightening torque
гаек шпилек screws studs/brads
крепления ступицы гасителя вибрации of the vibration damper fastening hob
кронштейну ступицы hob bracket

Я не специалист, поэтому пусть ответит кто-нибудь ещё. Во-первых, само предложение сложно, а во-вторых, некоторым русским словам соответствуют несколько английских синонимов - в них помогут разобраться только профи.

 kamaz55

link 16.03.2010 11:10 
в этом то и проблема что синонимов куча а что лучшее не знаешь....гаситель вибрции не подойдет как vibration absorber?
....и еще момент затяжки нельзя использовать calibrated tightening?

 tumanov

link 16.03.2010 12:17 
момент по-английски — torque

 MaryChristmas

link 16.03.2010 12:22 
при переводе таких текстов нужно всё-таки пользоваться специализированными словарями и справочниками... очень уж ответственная тема..... если хотите - могу прислать волшебный словарик, скажите только адрес :)

 tumanov

link 16.03.2010 12:36 
За словарем далеко ходить даже не надо.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=������+�������

 10-4

link 16.03.2010 13:07 
nuts?
hub?

 Vodolim_IV

link 16.03.2010 18:21 
MaryChristmas, можно мне словарик в личку, пожалуйста?

 MaryChristmas

link 17.03.2010 5:46 

 kamaz55

link 17.03.2010 7:55 
у меня не открывается этот словарь...нужна какая то спецпрограмма для него?

 MaryChristmas

link 17.03.2010 8:05 
да, DjView, её можно запросто найти и скачать из сети...

 Doubtful.Guest

link 17.03.2010 8:59 

 kamaz55

link 17.03.2010 10:44 
спасибо..все получилось)))...тут еще одна проблема..все слова есть а собрать вместе не получается...звучит так "осмотрите спецшайбы маятниковой подвески гасителя вибрации"...

 Vodolim_IV

link 17.03.2010 18:49 
Выкладывайте что получилось, ну а мы посмотрим как собрать - ведь в английском довольно сложная система аттрибутивных конструкций.

 kamaz55

link 18.03.2010 6:49 
у меня получилось...examine the pendulum hoist of a vibration damper and its special washers.....вот все что у меня получилось.я думаю предложение можно немного перестроить т к это нужно для устного перевода и главное -чтоб было понятно...без накручивания оборотов.

 Vodolim_IV

link 18.03.2010 19:49 
"Элементарно, Ватсон!":
examine the vibration damper pendulum hoist and its special washers

 kamaz55

link 19.03.2010 6:52 
спасибо..значит я иду в нужном направлении))))

 

You need to be logged in to post in the forum