DictionaryForumContacts

 novanova

link 15.03.2010 21:48 
Subject: ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД...
И еще, помогите, пожалуйста, перевести..

If the closing pressure results different from the one requested, we proceed with the setting acting on the screw of regulation number 9, page 2, chapter 3.

Непонятно: acting on the screw of regulation
Заранее спасибо.

 Alex Nord

link 15.03.2010 22:04 
продолжаем поворачивать регулировочный винт
там что-то должно быть до if (либо затягивать винт, либо выкручивать его)

 Бейбарыс

link 16.03.2010 4:32 
acting on the screw of regulation
означает если что то пойдет не так то ДЕЙСТВУЙТЕ ПО ПРОЦЕДУРЕ НОМЕР 9 СТР 2

 Alex Nord

link 16.03.2010 4:48 
в каком смысле - что-то?
там четко написано что же именно: "If the closing pressure results different from the one requested"

 Бейбарыс

link 16.03.2010 4:52 
я не переводил начало, вместо этого просто написал если ............, так как он просил перевод- Непонятно: acting on the screw of regulation
вот и перевeл что ему надо
Алекс Норд не надо быть дотошным, take it easy, man. relax

 Alex Nord

link 16.03.2010 5:01 
нужно внимательно читать вопрос, а также приведенный контекст.
где вы там увидели процедуру номер 9?

 Бейбарыс

link 16.03.2010 5:05 
это мое понимание текста, я думаю это лучше чем :
продолжаем поворачивать регулировочный винт

 Бейбарыс

link 16.03.2010 5:09 
продолжаем поворачивать регулировочный винт номер 9 страница 2, что так ли правльно переводится

 Alex Nord

link 16.03.2010 5:59 
на странице 2 в разделе 3 есть рисунок (чертеж?), на котором есть регулировочный винт, обозначенный цифрой 9. его и нужно поворачивать

 novanova

link 16.03.2010 7:31 
Спасибо всем большое!!!

 

You need to be logged in to post in the forum