DictionaryForumContacts

 A_Ander

link 15.03.2010 17:03 
Subject: equity commitment
Пожалуйста, помогите перевести, не понимаю, что значит
total equity commitment
Выражение встречается в следующем контексте:
The equity increase was part of company’s total equity commitment of USD 1 million to the VMB3 project
Заранее большое спасибо!!!

 YelenaPestereva

link 16.03.2010 2:29 
Обязательство по приобретению акций/доли в капитале?

 YelenaPestereva

link 16.03.2010 6:55 
Total -- совокупные. Но вообще, конечно, возможно варианты -- это я об equity commitment. Вы бы сообщили, подошел ли Вам этот вариант.

 NC1

link 16.03.2010 7:22 
YelenaPestereva + 1

Ну и как вариант -- "обязательства по внесению акционерного капитала".

 _***_

link 16.03.2010 7:29 
NC1 +1
или "по финансированию акционерного капитала". "Приобретение акций" ИМХО тут меньше подходит.

 

You need to be logged in to post in the forum