DictionaryForumContacts

 anastasiyabratc

link 12.03.2010 14:35 
Subject: Таможня
Помогите, пожалуйста, перевести cash against goods , в таможенном документе, условия платежа: cash against goods

 Armagedo

link 12.03.2010 14:44 
дословно
оплата против товара

сначала стулья, потом деньги
постоплата

 hachiko

link 12.03.2010 14:49 
Хороший вопрос.

Дословно: наличные против товара

Мне кое-что похожее встречалось. Cash against documents -наличные против документов, т.е. оплата осуществляется наличными по получении документов (а в Вашем случае - по получении товара).

Но! Любопытно, что те, кто употреблял данное понятие подразумевали вовсе не оплату наличными, а банковский перевод!

 Armagedo

link 12.03.2010 14:54 
:)
эх..90-е, 90-е
Приезжает турок или араб в порт, что есть? - то-то, то-то
- Бэру! - и достает чемодан зелени.
Года 3 назад были очень удивлены, что больше так больше низя.

В этих словосочетаниях cash есть просто "деньги"
CAD - деньги/оплата против документов
здесь, то же, только "в профиль" :)

 

You need to be logged in to post in the forum