DictionaryForumContacts

 malder

link 11.03.2010 17:01 
Subject: won’t
может ли won’t переводиться как "не хочет"?? т.е.=don't want или don't will

-You might want to call your cousin. It seems this is
taking a big toll on Jackie. Your aunt says she’s not
eating and **won’t** talk to anyone.

или
-I can’t move. My legs **won’t** let me. . . . Hey!What are
you doing?!

 Juliza

link 11.03.2010 17:07 
won't = will not

 Juliza

link 11.03.2010 17:08 
Буквально как "не хочет" не переводится, но если по смыслу подходит, переводите. Вы ведь переводите смысл, а не отдельные слова.

 malder

link 11.03.2010 17:15 
а само will not - может переводиться без будущего, мол - не желает?

 SirReal moderator

link 11.03.2010 17:19 
лучше в настоящем.
... отказывается говорить
... ноги не дают

 Nene del Conejo

link 11.03.2010 20:43 
В разговорной речи Won't очень часто не столько указатель будущего времени, сколько усилительная... частица, что ли... Например, This bloody door won't open - эта дверь никак не открывается. Тоже самое в вашем случае: "Мои ноги отказываются идти/никак не хотят идти".

 d.

link 12.03.2010 3:52 
"сколько усилительная... частица, что ли"
АААААААААААААААААААА

по сабжу: will/would могут использоваться как не только вспомогательные, но и _модальные_ глаголы, и в отрицательных формах _таки да_, могут указывать на "нежелание/противление предмета" - the drawer would/will not open

 Мария Воробьева

link 12.03.2010 5:44 
+1 к модальности.
+1 к ААААААААААААААА

 malder

link 12.03.2010 8:58 
о...это интересно,спасибо за ответы
аа в вопросе: Это дверь никак не открывается?
Won`t this door open? Правильно?
ПОМОГИТЕ! Памагите!=)))
Никто не знает?

 upahill

link 27.06.2010 10:43 
может так:
It is no use trying to open the door?

 upahill

link 27.06.2010 10:43 
is it

 upahill

link 27.06.2010 11:02 
В зависимости от ситуации:
It seems the door won't budge, brother. Yeah?/ the door is sealed shut, brother. Isn't it?
Are you still trying to open the door?
а всё-таки с wont если вопрос строить?)

 Юрий Гомон

link 27.06.2010 13:48 
Третье АААААААААААА! Нет, это неправильный вопрос. Да и по-русски он неправильный!!!!!

 Юрий Гомон

link 27.06.2010 13:57 
"В разговорной речи Won't очень часто не..."
Не в разговорной речи, а в самой что ни на есть нормативной! ААААА!

 

You need to be logged in to post in the forum