DictionaryForumContacts

 Svalya

link 11.03.2010 6:56 
Subject: Rights of value, бирж.
Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом.
Что это за Rights of value?
Фраза из контракта об обмене акциями.

Контекст такой:

Since March 1, 2010, the Сompany has not waived any rights of value which in the aggregate are extraordinary or material considering the business of the Company.
Спасибо заранее.

 Svalya

link 11.03.2010 7:22 
Неужели никто не поможет. Хотя бы приблизительно о чем может идти речь?
Ау, финансисты - банкиры - брокеры !!!

 Syrok48

link 11.03.2010 9:57 
Похоже, "of value" употреблено в значении "важный, ценный", а "material" - в значении "существенный, значимый".
И фразу я бы понял так:
"В период с 1-го марта 2010 года Компания не заявляла об отказе от каких бы то ни было своих важных прав, которые бы в целом имели для нее исключительное или существенное значение."

 YelenaPestereva

link 11.03.2010 10:14 
...не заявляла об отказе от каких бы то ни было своих ценных прав, общая стоимость которых была бы для Компании исключительной или существенной.

 Svalya

link 11.03.2010 11:01 
Спасибо большое за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum