DictionaryForumContacts

 annushka5

link 4.03.2010 13:46 
Subject: manage a probate case law
Помогите поточнее перевести
manage a probate case

Вот контекст:
I hereby authorize N.N. to accept inheritance ans manage a probate case, with the right to receive a certificate of inheritance for any property at any location.

Вот так правильно?

Я уполномочиваю Н.Н. принять наследство и распорядиться делом о доказывании законности завещания, с правом получения сертификата о наследстве, в чем бы оно ни заключалось и где бы ни находилось.

 Sjoe! moderator

link 4.03.2010 14:26 
Кас."доказывании законности завещания" - только если наследование по завещанию. Если же нет (и вообще), то manage a probate case - вести дело о вступлении в наследство. Не сертификат; "свидетельство о праве наследования любого имущества в любом месте".

 

You need to be logged in to post in the forum