Subject: транслитерация Здравствуйте,как на русский транслитерировать Seonghwa. Шенгва или ...может еще как ? Спасибо за варианты. |
Синьхуа? |
Это название компании - Seonghwa Industrial Co., LTD. Интересует только первое слов :) Спасибо. |
Кажись, нет, только погуглила, не дает :( |
Тогда — к знатокам корейского. Или через translit.ru ) |
Дело в том, что адрес надо транслитерировать на русский, название на английском google дает, но ничего пока подобного на русском не вижу :(. Жаль . |
мож их "побить"? http://korean-drama.ru/photo/16 http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5248 Сонхва? :))) |
Корейского точно не знаем :)) |
|
link 4.03.2010 13:20 |
К примеру, в рунете Seung Hwa Suh (гендир. Hankook Tire), похоже, чаще всего называют Сеунг Хва Су. |
|
link 4.03.2010 13:23 |
Ой, опять невнимательность. У Вас же Seong, а не Seung... |
|
link 4.03.2010 13:28 |
Сонхва |
Спасибо всем:) |
You need to be logged in to post in the forum |