DictionaryForumContacts

 Natuli

link 3.03.2010 6:07 
Subject: established quality directives pharm.
German Pharmacopoeia containing established quality directives and monographs of active pharmaceutical ingredients and excipients..

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "established quality directives "?

 ННатальЯ

link 3.03.2010 6:31 
Возможно, "установленные нормативы качества"?

 

You need to be logged in to post in the forum