Subject: Пожалуйста, помогите с переводом! law California law may impose liability upon TurnHere for conduct by its independent contractors that amount to unlawful harassment or discrimination.
|
|
link 1.03.2010 20:39 |
По калифорнийскому законодательству TurnHere может быть привлечена к ответственности за действия ее независимых подрядчиков, выражающиеся в незаконных домогательствах или дискриминации |
Спасибо! |
|
link 2.03.2010 3:43 |
за действия..., которые могут быть квалифицированы как незаконные домогательства или дискриминация. |
|
link 2.03.2010 5:52 |
... мне кажется, что "которые могут быть квалифицированы как" - это скорее "which may be qualified as "... "that amount to" мне кажется гораздо определеннее, без всяких "могут быть", я бы даже сказал "которые содержат состав преступления".... "...Преступления, выражающиеся в дискриминации человека и гражданина, и другие посягательства на их конституционные права и свободы (ст. ст. 136, 140, 149 УК РФ)... " |
Да просто "составляют". |
|
link 2.03.2010 6:26 |
да, бесспорно .... но "выражающиеся в" и "квалифицированы как" красивее... затрагивают какие-то струны ... сказывается тяга к прекрасному.... |
|
link 2.03.2010 6:39 |
Лучшее -- враг хорошего. Ох, и потрудились мы все для аскера! |
|
link 2.03.2010 8:27 |
...а я все себе думаю, нешто бывает "lawful harassment"?.. ...как-то уж очень сильно смахивает не "незаконные бандитские формирования" (одно время по ящику часто слышал, пока не спохватились...) |
You need to be logged in to post in the forum |