DictionaryForumContacts

 Anna Vlasyuk

link 1.03.2010 18:21 
Subject: off nut welder/ LP equipment/assembly jig
Пожалуйста, помогите перевести. "off nut welder/ LP equipment/assembly jigs"
Выражение встречается в следующем контексте:
"...The scope of work covers delivery and unpacking of LP equipment, installation of 1 off nut welder and Assembly Jigs adjustment...."
Текст - техническое задание на установку сварочного оборудования на автомобильном заводе.
Заранее спасибо

 Anna Vlasyuk

link 1.03.2010 18:34 
Могу предположить, что LP equipment - оборудование низкого давления, а assembly jigs - приспособления для сборки. но вот что делать с nut welder - ума не приложу;(

 Enote

link 1.03.2010 19:38 
1 off nut welder - типа автомат для приварки гаек, 1 шт.

 Anna Vlasyuk

link 1.03.2010 20:19 
спасибо!!

 Denisska

link 1.03.2010 23:10 
из личного опыта
assembly jigs в сварочном цехе автозавода называли "сварочные кондукторы"

 Enote

link 2.03.2010 4:51 
LP - м.б. маломощное

 Anna Vlasyuk

link 2.03.2010 5:09 
спасибо, спасибо!!)

 

You need to be logged in to post in the forum