DictionaryForumContacts

 sermikam

link 1.03.2010 16:33 
Subject: stocks fin.
Уважаемые гуру!
Текст источника - британский английский. Речь идет об отраслях английской экономики (sections). Выполнятеся перевод таблицы. Одна из колонок озаглавлена:

Figures in parentheses show number of stocks per section

Дальше в этой колонке идет перечисление отраслей приблизительно так:

1 CAPITAL GOODS (178)
2 Building Materials (23)
3 Contracting, Construction (28)
4 Electricals (7)
5 Electronics (26)
6 Engineering-Aerospace (8)
7 Engineering-General (43)

Чтобы могло в данном случае означать слово STOCKS в названии колонки?

 Silvik

link 1.03.2010 19:52 
возможно тут имеется ввиду АССОРТИМЕНТЫ ИЗДЕЛИЙ каждой отрасли

 sermikam

link 1.03.2010 21:01 
На мой взгляд, уж скорее котируемых компаний в каждой из отраслей...

 Silvik

link 1.03.2010 21:11 
да, ваш вариант мне больше нравится, скорее всего он

 rpsob

link 1.03.2010 21:21 
Вряд ли. Это какой-то индекс, связанный с акциями. Например,
среднее кол-во акций (опредленного денежного эквивалента)
на одного акционера. (Здесь, конечно, нужен экономист. Google
не очень помогает)

 YelenaPestereva

link 2.03.2010 2:36 
А как называется вся таблица?

 NC1

link 2.03.2010 3:51 
Это явно число публично торгующихся компаний по отраслям...

 sermikam

link 2.03.2010 6:57 
2NC1 Я, как писал выше, разделяю Ваше мнение, и мне лестно, что моя догадка совпала с Вашими представлениями.

2YelenaPestereva Вся таблица называется FT-Actuaries Share Indices.

 YelenaPestereva

link 2.03.2010 7:13 
А это не количество компаний в отраслевых индексах?

 sermikam

link 2.03.2010 7:22 
2 YelenaPestereva В принципе, тоже очень может быть. Спасибо.

 sermikam

link 2.03.2010 7:27 
2ALL самое главное, что stocks в данном случае - компании.

 

You need to be logged in to post in the forum