DictionaryForumContacts

 Klava_V

link 27.02.2010 12:15 
Subject: Если не оговорено иначе... проверьте, пожалуйста!
Добрый день!
Будьте добры, проверьте, пожалуйста, перевод следующего предложения:
Unless otherwise indicated, where not defined where they first appear (indicated by capital letters), words used in this Agreement are otherwise defined in the IFTA Standard Terms and Conditions, IFTA Definitions or, if not defined therein, in accordance with industry custom.
Если не оговорено иначе, термины, впервые встречающиеся и не определенные в настоящем Соглашении (указанные прописными буквами), имеют иное определение в Международных Стандартных Условиях IFTA, Определениях IFTA, и, если такое определение отсутствует, то в соответствии с практикой, принятой в данной отрасли.
Спасибо!

 Klava_V

link 27.02.2010 14:49 
Неужели все правильно?

 Gessador

link 27.02.2010 15:41 
Вызывает сомнения этот кусок:
"where not defined where they first appear (indicated by capital letters), words used in this Agreement are otherwise defined in..."

думается так:
"термины, не определенные при первом появлении в настоящем Соглашении (когда они указанны прописными буквами), определяются в..."

Это если они действительно пишутсяпрописными только в первый раз, иначе: "термины (указанные прописными буквами)..."

 Klava_V

link 27.02.2010 16:20 
Понятно, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum