|
link 26.02.2010 11:02 |
Subject: техническая колонна oil Добрый день!Несколько вопросов в связи с тех.колонной: 1) "Во время спуска тех. колонны произошел срыв резьбового соединения в заводском навороте."Меня интересует конец предложения, в особенности заводской наворот. 3) левый разъединитель: словарь дает значения как disconnector, breaker, on-off tool, что же правильно? 4) УЦГ-1, утяжеленный цемент для "горячих" скважин - high-density cement? Thanks for help! |
1. at/in factory/plant connection/assembly 2. Запор? Не замок? Похоже просто на pipe joint. 3. Голосую за дисконнектор. Брейкер на втором месте. 4. Вроде да. Или weighted. |
1) factory preset/adjusted thread connection 2) pipe lock? 3) disconnector 4) weighted cement |
|
link 26.02.2010 11:33 |
хе-хе, мне если често, опять не совсем понятно, что написано, если 8 м, то запор или замок, причем слово стабил. перед ним... |
Дайте контекст |
|
link 26.02.2010 11:48 |
запор-замок из меры бурильного инструмента, который состоит из бурил. труб, УБТ, 1 трубки и ХХХХ, простите он 6 м. |
You need to be logged in to post in the forum |