DictionaryForumContacts

 Natalya_22

link 25.02.2010 8:00 
Subject: CHOP
Подскажите,пожалуйста!
Кака перевести "chop" в контексте "Next, spray the first layer of chop. The layer
should be sprayed in two passes with the second pass being at right angles to the initial
pass". Значение этого слова может быть и клеймо,и фабричная марка,заводская марка,штамп...,но ведь по смыслу не подходит((((

Помогите,пожалуйста!
Заранее спасибо!

 Dmitry G

link 25.02.2010 8:45 
Что строят?

 Тимурыч

link 25.02.2010 8:59 
Рубленный стеклопластик, скорее всего

 Dmitry G

link 25.02.2010 9:14 
рубленое стекловолокно

 Natalya_22

link 25.02.2010 9:21 
Спасибочки!!!

 

You need to be logged in to post in the forum