DictionaryForumContacts

 al_su

link 24.02.2010 11:31 
Subject: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ, ПОЖАЛУЙСТА!
Leuven is а university city, showing the marks of over six centuries “worth of students” joys and sorrows and the pleasant hustle and bustle of young people.

Leuven is also а historic city with mаnу gorgeous buildings and structures; аn exuberant and Burgundian city with flavours, textures and prices that suit every taste; а city with amazing architecture with аn international feel to it.

 Aiduza

link 24.02.2010 11:44 
Ваш вариант?

 Aiduza

link 24.02.2010 11:47 
Google Translate:

Левен а это университетский город, с указанием марок более шести столетий "стоит студентов" радостями и печалями и приятной суеты молодые люди.

Левен а также исторические города с великолепной mаnу зданий и сооружений; Ан энтузиазма и бургундский город с вкусами, текстурами и ценами, которые любой вкус; а город с удивительной архитектурой с Ан международных чувствовать себя к нему.

 al_su

link 24.02.2010 11:47 
Лёвен - студенческий город, который на протяжении шести веков проявляет признаки “студенческой значимости” радости и горести, и приятной суеты молодых людей.

Лёвен также является историческим городом с многочисленными великолепными зданиями; богатый и бургундский город со вкусом, своеобразием и ценами, которые удовлетворят вкус любого; город с изумительной архитектурой и интернациональным чувством к этому.

Но как-то коряво звучит мой вариант (((

 x-z

link 24.02.2010 11:48 
Aiduza
Зачем флудить?

 x-z

link 24.02.2010 11:49 
al_su

Кошмар! (с)

 johnson12

link 24.02.2010 11:52 
al_su

это вам по учебе надо?

 Mikhaill

link 24.02.2010 11:55 
“worth of students” случайно не имеется ввиду поколения студентов?

 al_su

link 24.02.2010 11:58 
я вот это как раз и хотела узнать

 x-z

link 24.02.2010 11:58 
Думаю, что не имеется. Речь о шести веках, полных студенческой радостью и печалями.

 al_su

link 24.02.2010 12:07 
как перевести нормально, чтобы звучало?

 

You need to be logged in to post in the forum