DictionaryForumContacts

 nixie

link 23.02.2010 17:22 
Subject: test for optical rotation chem.
Контекста, к сожалению, мало. Исследуется сырье для лекарственного препарата.

It complies with the test for optical rotation.

Подскажите, пожалуйста, как это правильно переводится.
Спасибо!

 Enote

link 23.02.2010 17:59 
оптическая активность
или вращение плоскости поляризации

 OlgaAvdeeva

link 24.02.2010 12:27 
Если это в разделе "Подлинность", я бы написала так:
Величина удельного вращения соответствует указанному диапазону.

 

You need to be logged in to post in the forum