DictionaryForumContacts

 anutic

link 16.06.2005 9:05 
Subject: название учебных заведений
Киевское высшее инженерно-авиационное училище ВВС

Военно-воздушная инженерная академия им.Жуковского

В несистематическом словаре П.Палажченко прочитала, что "В применении к конкретному учеьному заведению слово Academy означаетсреднее учебное заведении, ближе к нашему суворовскому училищу, а отнюдь не военный вуз как у нас." Как же тогда наиболее адекватно перевести эти названия?

 Nick3

link 16.06.2005 9:10 
а у них сайтов нет? может, есть у этих вузов есть сайты с англояз версиями, лучше посмотреть, как они себя сами обзывают.

 nephew

link 16.06.2005 9:17 
придется Academy, чтоб не было путаницы, но все же military academy в США - не совсем суворовское училище

 anutic

link 16.06.2005 9:29 
2 Nick3: попробовала залезть к ним на сайты, но там не указано их название на английском языке...

 nephew

link 16.06.2005 9:46 
училище - Higher Military School, академия - Academy

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2003-40,GGLD:en&q=Zhukovsky+Academy+++site:uk

 anutic

link 16.06.2005 10:06 
2 nephew: спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum