DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 19.02.2010 15:41 
Subject: растяжимые (?) болты и рычаг автомата перекоса - вертолет
Проверьте, пожалуйста, правильно ли переведен этот отрывок: - тоже о вертолете

Expandable blade bolts must be installed in the trailing edge of two opposing blades. It is suggested that the two blades directly over tha swashplate drive links for the extendable bolts.

вариант:
Растяжимые болты для лопастей должны крепиться на задней кромке двух противоположных лопастях. Предполагается, что две лопасти должны выбираться для растяжимых болтов непосредственно над приводными рычагами автомата перекоса.

вопросы следующие:

1) есть ли такие болты, которые расширяются или растягиваются? - expandable bolts
2) судя по определению здесь (http://aviapediya.ru/36/), "управление автомата перекоса осуществляется ручкой управления и рычагом общего шага"
словарь дает значение "drive link" - "приводной рычаг, приводное звено".
как назвать этот орган управления?

спасибо

 tumanov

link 19.02.2010 15:48 
expandable imho blades, not bolts

 Dorian Roman

link 19.02.2010 15:57 

 tigeorvip6

link 19.02.2010 16:10 
tumanov, я тоже об этом думал, но во второй фразе именно bolts..
Dorian Roman, спасибо за ссылку!

 tigeorvip6

link 19.02.2010 16:12 
а с такими рычагами - в вопросе 2 не встречались?

 Dorian Roman

link 19.02.2010 16:14 
Да уж пожалуйста, а то вы мужики совсем куда-то забрели... Я точно знаю что болты вытягиваются только перед тем как порваться (нам в институте демонстрировали на стенде претел текучести)...

 tigeorvip6

link 19.02.2010 16:17 
вот поэтому и терзали смутные сомнения.. :-0

 Dorian Roman

link 19.02.2010 16:24 
...ничего, я тоже в вертолетах ни уха, ни рыла.... Зато под рукой - Интернет!...

 tigeorvip6

link 19.02.2010 16:31 
иногда, правда, мысли идут тока в одном направлении, тогда и гуголь ясности не вносит... одна голова хорошо, как грится...

 

You need to be logged in to post in the forum