DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 19.02.2010 12:15 
Subject: compromising associated inconvenience
Уважаемые переводчики, пожалуйста, подскажите, как перевести "compromising associated inconvenience" в следующем предложении: They (the fabrication plant) agree to load both centrifuges and all spares into 1 x 40ft standard container compromising associated inconvenience. Я предполагаю, что это "несмотря на неудобства"?

Заранее спасибо.

 2eastman

link 19.02.2010 13:53 
Мой вариант: "смирившись во связанными неудобствами" – несколько менее формален. Ваш вариант - вполне годится imho.

 

You need to be logged in to post in the forum