|
link 19.02.2010 12:15 |
Subject: compromising associated inconvenience Уважаемые переводчики, пожалуйста, подскажите, как перевести "compromising associated inconvenience" в следующем предложении: They (the fabrication plant) agree to load both centrifuges and all spares into 1 x 40ft standard container compromising associated inconvenience. Я предполагаю, что это "несмотря на неудобства"?Заранее спасибо. |
Мой вариант: "смирившись во связанными неудобствами" – несколько менее формален. Ваш вариант - вполне годится imho. |
You need to be logged in to post in the forum |