DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 17.02.2010 15:12 
Subject: по совокупности признаков
Пожалуйста, помогите перевести.<
по совокупности признаков

Выражение встречается в следующем контексте:<
совершение нескольких финансовых операций, каждая из которых в отдельности не является подозрительной, но *по совокупности признаков *такие финансовые операции вызывают подозрения, что они совершаются в целях уклонения от уплаты налогов, сборов (пошлин); занижения тарифных платежей за счет недостоверного декларирования ввозимых товаров;
Performing several financial transactions when each of them taken separately is not suspicious, но по совокупности признаков ? such financial transactions are suspected of being carried out for the purpose of уклонения от уплаты налогов, сборов (пошлин); занижения тарифных платежей за счет недостоверного декларирования ввозимых товаров

Заранее спасибо

 Surefire

link 17.02.2010 15:26 
...but in combination
...but (being) taken together - imho

 yo

link 17.02.2010 15:28 
in aggregate of features

 ms801

link 17.02.2010 22:29 
initiating several financial transaction, each of which in itself may not be suspicious, but all of which, when viewed in their totality, prompt suspicion of tax evasion, ......

 tоаst1

link 18.02.2010 18:23 
+ in their entirety

 tоаst1

link 18.02.2010 18:23 
+ taken together,...

 Sjoe! moderator

link 19.02.2010 6:26 
да просто , all together,

 

You need to be logged in to post in the forum